【长难句】
She’d never felt self-conscious about her breasts---and even if she had, the options at that time were primitive and problematic, involving substances injected directly into women’ s chests, or implants made of sponge.
【句子拆分】
主语 She
谓语 had felt
宾语 self-conscious
【单词解析】
单词 音标 中文词意
primitive [ˈprɪmɪtɪv] adj. 原始的,远古的
substance [ˈsʌbstəns] n.物质,材料;实质,内容
sponge spʌndʒ vt. 抹掉;用海绵擦拭;讨得vi. 采集海绵;过寄生生活;海绵般地吸收n. 海绵;海绵状物
【语法分析】
这句话也算是并列句,"---and"前面的句子"She’d never felt self-conscious about her breasts",主语"She",后面的"felt"在这应该算是半系词,因为"self-conscious"是形容词词性;"---and"后面的句子也是个复合句,"even if she had"是个让步状语从句,其主语"she",但后面的几乎都被省略了,写全了应该是"even if she had felt self-conscious about her breasts",由于和前面的一样才被省略的;其配套的主句"the options at that time were primitive and problematic",主系表句型,主语"the options",时间状语是"at that time",系词"were",表语"primitive and problematic",后面的"involving..."其实可以看成主语的现在分词做后置定语,动作"involve"后面的宾语是"substances"和"implants",通过"or"呈并列连接,"injected directly into women’ s chests"是过去分词做后置定语修饰"substances","made of sponge"同样是过去分词做后置定语,修饰"implants"。
【译文】
她从未对自己的乳房感到不自在。就算感到过不自在,当时的选项也简单粗糙,而且很成问题,需要把一些物质直接注射进女性的胸部,甚至植入海绵制成的假体。
【考情分析】
见语法分析
以上就是“2021考研英语:历年考研英语经典长难句(7)”的内容,更多考研信息,请持续关注。