2022考研英语:22考研初期必备经典长难句(21)

对于绝大部分考研党来说,英语长难句真的是一个大难点。除了学霸,大部分同学们都很惧怕长难句。今天,你遇到了小编,就再也不用担心英语长难句啦!小编给大家分享“2022考研英语:22考研初期必备经典长难句(21)”的内容,希望对你们有所帮助。
 
【长难句】
 
All this is, of course, preaching to the converted, which in theory is a useful first step before working on the unconverted.
 
【句子拆分】
 
主语 All this
 
谓语 is preaching to
 
宾语 the converted
 
【单词解析】
 
单词
 
preach
 
音标
 
[priːtʃ]
 
中文词意
 
vt. 讲道;说教vi. 传道;训诫
 
【语法分析】
 
这句话也算是一个复合句,主干的主语"All this","preach to the converted"可以算是个约定俗成的说法,但非要仔细拆开来说,"is preaching to"可看做谓语,时态为正在进行时,"the converted"为宾语,你可以将它看成是属于“定冠词+形容词=名词”的一种情况;"which"引导非限定性定语从句,修饰前面一整句话,也就是主干,"which"在从句中代替前面的主干做从句主语,从句句型为主系表,"in theory"为状语,系词"is",表语"a useful first step","before"后接时间状语,介词后接名词性结构,动名词"working"加介词"on"组成一个词组,后面同样接名词性成分"the unconverted",此部分解释参考上面说过的"the converted"。
 
【译文】
 
当然,所有这些都是向那些已认定图书馆的人大谈图书馆的作用,按理说,这倒是在说服那些对图书馆不以为然的人之前有益的初步之举。
 
【考情分析】
 
见语法分析
 
 
以上就是“2022考研英语:22考研初期必备经典长难句(21)”的内容,更多考研信息,请持续关注。

X

扫码添加获取各院校复试名单及录取名单

【版权与免责声明】本站所提供的内容除非来源注明研线网,否则内容均为网络转载及整理,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。文章由本站编辑整理发出,仅供个人交流学习使用。如本站稿件涉及版权等问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

责任编辑:dwj