2022考研英语:22考研中期必备经典长难句(14)

对于绝大部分考研党来说,英语长难句真的是一个大难点。除了学霸,大部分同学们都很惧怕长难句。今天,你遇到了小编,就再也不用担心英语长难句啦!小编给大家分享“2022考研英语:22考研中期必备经典长难句(14)”的内容,希望对你们有所帮助。
 
【长难句】
 
We like to think that invention comes as a flash of insight, the equivalent of that sudden Archimidean displacement of bath water that occasioned one of the most famous Greek interjections, εüρηκα.
 
【句子拆分】
 
主语 We
 
【单词解析】
 
单词
 
equivalent
 
音标
 
[ɪ'kwɪv(ə)l(ə)nt]
 
中文词意
 
adj. 等价的,相等的;同意义的
 
【语法分析】
 
这句话的主语是"We",谓语"like",可以将不定式"to think"当宾语,"think"后面接宾语从句"that invention comes as a flash of insight",宾语从句的主语是"invention",谓语"comes",这里的"comes"应该是不及物动词,所以"as a flash of insight"可看成是方式状语,即“以...的方式到来了”;" the equivalent of "可以看成是一个短语,"of"后面接名词性的成份,即--"that sudden Archimidean displacement of bath water","that"并不是引导一个从句,应该就是指代,表达常见的“那一个”的意思,"sudden"在这是形容词词性;"that"引导定语从句修饰"displacement","that"在定语从句中做主语,指代"displacement",定语从句谓语"occasioned",宾语"one of the most famous Greek interjections","εüρηκα"和宾语"one of the most famous Greek interjections"对等的同位语。
 
【译文】
 
我们总喜欢认为发明是灵光一闪的产物,相当于导致最著名的希腊感叹词“我发现了”诞生的阿基米德突然让洗澡水溢出的瞬间。
 
【考情分析】
 
见语法分析
 

以上就是“2022考研英语:22考研中期必备经典长难句(14)”的内容,更多考研信息,请持续关注。

X

扫码添加获取各院校复试名单及录取名单

【版权与免责声明】本站所提供的内容除非来源注明研线网,否则内容均为网络转载及整理,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。文章由本站编辑整理发出,仅供个人交流学习使用。如本站稿件涉及版权等问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

责任编辑:dwj