【长难句】
How long that takes depends on when---and if---the more developed countries pony up the billions of dollars necessary to improve pre-and postnatal care.
【句子拆分】
主语 How long that takes
谓语 depends on
宾语 when---and if---the more developed countries pony up the billions of dollars necessary to improve pre-and postnatal care
【单词解析】
单词
improve
音标
[ɪmˈpruːv]
中文词意
vt. 改善;更新
【语法分析】
这句话的主语是个从句"How long that takes",谓语"depends on",介词"on"后面是宾语从句"when---and if---the more developed countries pony up the billions of dollars necessary to improve pre-and postnatal care",在宾语从句里,主语"the more developed countries",谓语"pony up",宾语"the billions of dollars","necessary to improve pre-and postnatal care"是宾语的定语。
【译文】
这个日子需多久才会到来取决于那些发达国家何时支付和是否支付用于改善产前和产后护理而必需的的数十亿资金。
【考情分析】
这句话的头和尾都由从句来充当,要辨别出主语从句,并且像"when---and if---"这类的写法很常见,逻辑也和中文一样,我们在生活中也经常这么说,比如--“什么时候还有什么地方我们见面”,就是通过两个方面讨论,而这样写很方便简洁,因为后面的内容都是一致的。
点击查看:22考研初期必备经典长难句汇总(六月份)
点击查看:22考研初期必备经典长难句汇总(七月份)
以上就是“2022考研英语:22考研中期必备经典长难句(37)”的内容,更多考研信息,请持续关注。