【长难句】
If they’re villains, they’re villains made to order for a time preoccupied with deep divisions of class, privilege and race---a time when many regular Americans often feel they have no chance of getting ahead in system that’s engineered in favor of the richest of the rich.
【句子拆分】
主语 they
谓语 are
宾语 villains
【单词解析】
单词
engineer
音标
[ˌendʒɪ'nɪr]
中文词意
n.工程师;设计师;机修工;技师;技工;(船上的)轮机手;(飞机上的)机械师v.密谋策划;设计制造;改变…的基因(或遗传)结构
【语法分析】
这句话是一个复合句,"If they’re villains"是条件状语从句,为主系表句型,主语"they",系词"are",表语"villains"。主句也是主系表,而且主干结构非常短,主语"they",系词"are",表语"villains",即"they’re villains"。"made to order"是过去分词做后置定语,"for a time"是原因状语,"preoccupied with deep divisions of class, privilege and race"也是过去分词做后置定语修饰前面的"a time"。后面的"a time"是对前面的"a time"进行的又一解释,算是个同位语。其中"when"引导定语从句修饰前面的"a time"。定语从句主语"many regular Americans",谓语"feel",宾语是宾语从句"they have no chance of getting ahead in system that’s engineered in favor of the richest of the rich"。宾语从句主语是"they",谓语是"have",可把"no chance"看成是宾语,"of getting ahead"算是定语修饰"no chance","in system"是地点状语,后面的"that"是定语从句修饰"system",定于从句的谓语是个被动态"is engineered","in favor of the richest of the rich"是状语,可看成是目的状语。
【译文】
如果说他们是坏人的话,那他们就是为一个充满了阶层、特权和种族深度割裂的时代量身定做的坏人---在这个时代里,许多普通美国人都感觉他们没有机会在一个为超级富豪精心打造的制度下有所成就。
【考情分析】
见语法分析
点击查看:22考研初期必备经典长难句汇总(六月份)
点击查看:22考研初期必备经典长难句汇总(七月份)
以上就是“2022考研英语:22考研中期必备经典长难句(44)”的内容,更多考研信息,请持续关注。