【长难句】
Meanwhile, the collapse of the north flank had coalesced into the largest debris avalanche in recorded history, surging 23km down the North Fork of the Toutle river at speeds of 300km per hour and burying the valley under 45m of a hummocky mixture of rock, mud, and glacial ice.
【句子拆分】
主语 the collapse
谓语 had coalesced into
宾语 the largest debris avalanche
【单词解析】
单词
mud
音标
[mʌd]
中文词意
n. 泥, 泥浆
【语法分析】
这句话的主语是"the collapse",后面的"of the north flank"算是定语修饰主语,谓语"had coalesced into","the largest debris avalanche"是宾语,"in recorded history"是定语修饰宾语。"surging..."是现在分词作状语,逻辑主语还是"the collapse","down"作为副词修饰"surging",由于"surge"在这儿是不及物动词,故没有宾语。紧接着后面还有一个"burying",这也可以看作是现在分词作状语,逻辑主语同样可以看作是"the collapse","bury"是及物动词,所以后面有宾语"the valley",至于"under..."同样是状语修饰动词,形容怎么去"bury(ing)"的。
【译文】
同时,山体北侧的崩溃加入了有历史记录以来最大的火山会雪崩,波涛汹涌般地顺着图特河的北支流流过23公里,速度达到每小时300公里,整个山谷被高45米的岩石、泥浆、和冰块混合物形成的小山丘所淹没。
【考情分析】
见语法分析
点击查看:22考研初期必备经典长难句汇总(六月份)
点击查看:22考研初期必备经典长难句汇总(七月份)
以上就是“2022考研英语:22考研中期必备经典长难句(45)”的内容,更多考研信息,请持续关注。