【长难句】
Funding agencies note that data paid for with public money should be public information, and the scientific community is recognizing that data can now be shared digitally in ways that were not possible before.
【句子拆分】
主语 Funding agencies
谓语 note
宾语 that data paid for with public money should be public information
【单词解析】
单词
agency
音标
[ˈeɪdʒənsɪ]
中文词意
n. 代理机构
【语法分析】
这句话是一个并列句,第一个分句的主语是"Funding agencies",谓语是"note",宾语是个宾语从句"that data paid for with public money should be public information"。第二个分句的主语是"the scientific community",谓语是"is recognizing",宾语同样是个从句"that data can now be shared digitally in ways that were not possible before"。
【译文】
资助机构指出,由公共资金支付的数据就该是公共信息,而且科学界正在认识到,现在可以以之前不可能的数字方式共享数据。
【考情分析】
这两个分句的宾语都需要好好说一说。第一个分句的宾语从句,主语应该是"data",注意这一部分"paid for"是对主语修饰的定语成分(过去分词做后置定语),而"with public money"应该是修饰动作的状语,而这个宾语从句据是个主系表的句型,"should"情态动词后面跟的是系动词原形"be","public information"是表语。第二个分句的宾语从句里,主语依旧是"data",但这个宾语从句是主谓宾句型,故谓语部分是"can be shared",语态还是被动态,"now"作为副词是时间状语,"digitally"作为副词是方式状语,"in ways"同样是个状语,也可以看成是方式状语。但后面"that"引导的是定语从句修饰前面的"ways",被修饰的先行词"ways"在定语从句中做主语故无法省略。
以上就是“2022考研英语:22考研后期必备经典长难句(44)”的内容,更多考研信息,请持续关注。