【长难句】
However, whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans, or whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago, is, as yet, an unanswered question.
【句子拆分】
主语 whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans
主语 whether it stems from the common ancestor
定语 that the species had 35 million years ago
谓语 is
宾语 an unanswered question
【单词解析】
单词 | 音标 | 中文词意 |
species | [ˈspiːʃiːz] | n.物种,种类 |
stem | [stem] | n. 干;茎;船首;vt. 阻止;除去…的茎;vi. 阻止;起源于某事物; |
【语法分析】
本句的主语由whether…or whether…结构充当,两个whether各自引导一个主语从句。在第二个whether引导的主语从句中,宾语the common ancestor后面跟了一个that引导的定语从句对其进行修饰。全句的谓语由系动词(is)+表语(an unanswered question)构成。as yet是一个插入语。
【译文】
但是,这种公平感是在卷尾猴和人类身上各自独立演化而成,还是来自三千五百万前他们共同的祖先,这还是一个悬而未决的问题。
【考情分析】
这句话的语法分析非常清楚,注意第一个主语从句中的理解,“evolved independently in capuchins and humans”是分别在这两种物种之上进行不同的演化而不是两个物种共同进化,副词“independently”作状语修饰动词“evolve”。
以上就是“2023考研英语:23考研英语初期必备经典长难句(17)”的内容,更多考研信息,请持续关注。