【长难句】
Few would dispute that the term applied to the Unabomber, whose manifesto, published in 1995, scorns science and longs for return to a pretechnological utopia.
【句子拆分】
主语 Few
谓语 would dispute
宾语 that the term applied to the Unabomber, whose manifesto, published in 1995, scorns science and longs for return to a pretechnological utopia.
【单词解析】
单词
utopia
音标
[juːˈtoʊpiə]
中文词意
n.乌托邦,理想社会
【语法分析】
本句的主干是Few would dispute that…,that引导的宾语从句的主干是the term applied to the Unabomber,the Unabomber后面跟着一个whose引导的非限制性定语从句对其进行补充说明。该定语从句的主语是whose manifesto,后面跟着两个并列的谓语成分:scorns science 和longs for return (to…utopia),过去分词短语published in 1995对whose manifesto进行补充说明。
【译文】
将该词用在那个在美国制造遥控炸弹爆炸事件的人(希尔多·卡辛斯基)身上,也不会引起多大争议,他在1995年公开发表蔑视科学、渴望回到前技术时代的理想社会的声明。
【考情分析】
这句话的语法结构就不多赘述了,我们着重讲一讲“Unabomber”。这个词本身指希尔多·卡辛斯基这个人、虽然让他扬名立万的事情并不光彩(给当时的著名学者们寄自制的遥控炸弹,并发表诸多文章反对现代科学发展)。但是抛开这些不谈,他本身是一个智商高达170,16岁就被哈佛录取的天才数学家,后来也一度在伯克利大学数学系任职。可能就是因为他也是位于当时科学界前沿的一份子,看到了一般人无法预见的所谓现代科学的真相,才开始反对这种貌似伟大的自然科学,转而走上另一个相对极端的方向--既反对现代科学并认为继续研究现代科学会彻底毁灭人类。由此才引出了他种种看起来匪夷所思的行为。后来这个词发展成了指做出类似这种行径的一个群体,感兴趣的同学可以翻阅一下相关资料。本句中提到了“whose manifesto”,“published in 1995” 等具体细节信息,即证明了文中所指的应该就是他本人。
以上就是“2023考研英语:23考研英语初期必备经典长难句(31)”的内容,更多考研信息,请持续关注。