【长难句】
When next year’s crop of high-school graduates arrive at Oxford University in the fall of 2009, they’ll be joined by a new face: Andrew Hamilton, the 55-year-old provost(教务长) of Yale, who’ll become Oxford’s vice-chancellor—a position equivalent to university president in America.
【句子拆分】
主语 they
谓语 will be joined
【单词解析】
单词 | 音标 | 中文词意 |
crop | krɑp | n. 产量;农作物;庄稼;平头vt. 种植;收割;修剪;剪短vi. 收获 |
chancellor | tʃænsəlɚ | n. 总理(德、奥等的);(英)大臣;校长(美国某些大学的);(英)大法官;(美)首席法官n. (Chancellor)人名;(英)钱塞勒 |
【语法分析】
本句是一个主从复合句,前面是when引导的时间状语从句。主句的主干为they’ll be joined by a new face,冒号后面的内容对a new face进行解释说明。其中the 55-year-old provost of Yale和who引导的非限制性定语从句who’ll become Oxford’s vice-chancellor对Andrew Hamilton进行补充说明。破折号后面的内容对Oxford’s vice-chancellor进行补充说明。
【译文】
2009年秋季新一届高中毕业生来到牛津大学时,他们将迎来一张新面孔:55岁的耶鲁教务长Andrew Hamilton,他将成为牛津的新任副校长——这个职位和美国的大学校长齐平。
【考情分析】
在这句话中,首先该注意“crop”这个词在这儿并不是表达“庄稼”的意思,而是表达“一批/一群人”。在句子结构上,这句话虽然长但不难。就是一个带有“when”引导的时间状语的复合句。只不过“new face”后面紧接着解释和说明它的内容--“Andrew Hamilton”说清了这个新面孔是谁。“the 55-year-old provost(教务长) of Yale”解释了这个人的身份。“who’ll become Oxford’s vice-chancellor”这个定语从句对这个人做进一步的修饰。最后的破折号对“Oxford’s vice-chancellor”做进一步解释。
以上就是“2023考研英语:23考研英语初期必备经典长难句(61)”的内容,更多考研信息,请持续关注。