2020考研大纲 | 北京外国语大学翻译硕士外语考试大纲及翻译硕士英语样题

北京外国语大学研究生院在官网发布了“2020考研大纲 | 北京外国语大学翻译硕士外语考试大纲及翻译硕士英语样题”,小编整理了相关内容,有报考北京外国语大学翻译硕士的同学可以下载查看!

我校自2019年起翻译硕士外语科目由第二外语变更为第一外语,现将翻译硕士外语考试大纲及翻译硕士英语样题公布如下,请考生参考。
 
《翻译硕士X语》考试大纲
 
一、考试目的:
 
《翻译硕士X语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。
 
二、考试性质与范围:
 
本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。
 
三、考试基本要求
 
1. 具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
 
2. 能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。
 
3.具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。
 
四、考试形式
 
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。
 
五、考试内容:
 
本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。总分为100分。
 
翻译硕士英语(样题)见附件。
 
 
以上就是“2020考研大纲 | 北京外国语大学翻译硕士外语考试大纲及翻译硕士英语样题”的全部内容!更多考试大纲相关内容尽在“考研大纲”栏目,祝您考研成功!

X

扫码添加获取各院校复试名单及录取名单

【版权与免责声明】本站所提供的内容除非来源注明研线网,否则内容均为网络转载及整理,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。文章由本站编辑整理发出,仅供个人交流学习使用。如本站稿件涉及版权等问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

责任编辑:hll