2021考研大纲:大连理工大学357 英语翻译基础2021年硕士研究生自命题考试大纲

众所周知,考研大纲是全国硕士研究生入学考试命题的唯一依据,也是考生复习备考必不可少的工具书,规定了全国硕士研究生入学考试相应科目的考试范围、考试要求、考试形式、试卷结构等权威政策指导性考研用书。今天,为了方便考研的小伙伴们,小编为大家整理了“2021考研大纲:大连理工大学357 英语翻译基础2021年硕士研究生自命题考试大纲”的相关内容,希望对大家有所帮助!


大连理工大学2021年硕士研究生入学考试大纲
 
科目代码:357   科目名称:英语翻译基础
 
一、考试性质
 
“英语翻译基础”考试是“翻译专业硕士(MTI)”研究生入学考试科目之一,是教育部授权各招生院校自行命题的选拔性考试。本考试大纲的制定力求反映英语翻译硕士专业学位的特点,科学、公平、准确、规范地测评考生的相关知识基础、基本素质和综合能力。
 
二、评价目标
 
1.要求考生掌握英汉互译的基础知识。
 
2.要求考生具有较高的英汉互译能力。
 
3.要求考生了解翻译学基础理论知识。
 
三、复习大纲
 
主要复习大纲如下:
 
1.英汉互译基础知识
 
英汉互译基础知识测试以下内容:
 
(1)英汉互译的基本方法与标准
 
(2)英汉互译的理解与表达
 
(3)英汉互译的具体翻译过程
 
(4)词汇翻译(包括时政、文化负载词等)
 
(5)句子层面的英汉互译技巧
 
(6)语篇层面的英汉互译技巧
 
(6)现代汉语语法、高级英语语法
 
(7)古代汉语
 
2. 英汉互译能力
 
英汉互译能力测试以下内容:
 
(1)英汉互译中文化视角的相互转化能力
 
(2)语音、语形、语义的修辞与英汉互译能力
 
(3)语境把握与英汉互译能力
 
(4)习语英汉互译能力
 
(5)不同文体翻译能力
 
3. 翻译学基础理论知识
 
翻译学基础理论知识测试以下内容:
 
(1)翻译的概念
 
(2)翻译学的内涵
 
(3)翻译学发展简史
 
(4)翻译学结构图
 
(5)国内外翻译学研究的相关流派
 
四、参考资料
 
1.《文体与翻译》(第二版)刘宓庆,中国对外翻译出版公司,2012
 
2.《新编汉英翻译教程》陈宏薇、李亚丹,上海外语教育出版社,2013
 
3.《翻译学导论 理论与应用》(英)杰里米·芒迪著、李德凤等译,第3版,外语教学与研究出版社,2014
 
4.《新编英汉翻译教程》(第二版)孙致礼,上海外语教育出版社,2018
 
5.《英汉翻译教程(修订本)》张培基,上海外语教育出版社, 2018
 
6.《中西翻译思想比较研究》刘宓庆,中国对外翻译出版社, 2019
 
7.《翻译理论与实践简明教程》张万防,华中科技大学出版社,2020
 
原文标题:关于公布2021年全国硕士研究生招生考试大连理工大学自命题科目考试大纲的通知(更新)
 
原文链接:http://gs.dlut.edu.cn/info/1173/10576.htm
 
以上就是“2021考研大纲:大连理工大学357 英语翻译基础2021年硕士研究生自命题考试大纲的相关内容,更多考研信息,请持续关注。

X

扫码添加获取各院校复试名单及录取名单

【版权与免责声明】本站所提供的内容除非来源注明研线网,否则内容均为网络转载及整理,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。文章由本站编辑整理发出,仅供个人交流学习使用。如本站稿件涉及版权等问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

责任编辑:dwj