2022年首都经济贸易大学
英语笔译、英语口语专业硕士研究生入学考试复试笔试
《翻译综合》大纲
一 、考试性质及范围:
本考试旨在测试考生是否具备基础的翻译能力。考试的范围包括翻译专业硕士考生入学应具备的外语词汇量、语法知识、文化知识以及英汉两种语言转换的基本技能。
二、考试基本要求
1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律、科技等方面的背景知识。
2. 掌握一定的翻译理论和技巧,具备扎实的英汉两种语言的基本功。
3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。
三、考试形式与试卷结构
1. 答题方式:闭卷 笔试
2. 答题时间:120分钟
3. 试题类型及分值分配:
本考试包括两个部分
(1)英译汉段落翻译 50分
(2)汉译英段落翻译 50分
总分100分
四、考试内容
本考试采取翻译综合技能测试的方法,通过英汉、汉英段落翻译,考察考生的英汉/汉英转换能力。
英、汉双语的语言知识
文化类相关知识
基本的翻译理论和翻译技巧的应用
英汉双语转换能力
原文链接:https://yjs.cueb.edu.cn/zsks/skzl/126730.htm
以上就是小编整理“2022考研大纲:首都经济贸易大学2022年外国语学院《英语笔译、英语口译》研究生招生考试复试笔试大纲”的全部内容,想了解更多考研复试大纲信息,请持续关注本网站!