2023考研大纲:首都经济贸易大学硕士研究生入学考试240《第二外语(日语)》考试大纲

考试大纲不仅能给你一个复习的方向,还能帮助你梳理整个知识脉络,方便记忆。今天,小编为大家整理了“2023考研大纲:首都经济贸易大学硕士研究生入学考试240《第二外语(日语)》考试大纲”的相关内容,希望对大家有所帮助!

第一部分 考试说明
 
一、 考试目的
 
本考试旨在考察考生具备基本的日语语言知识和技能。
 
二、考试形式
 
考试形式为闭卷笔试。考试时间为180分钟。满分为100分。
 
三、考试内容、试卷结构
 
试题分三部分,包括日语知识运用、阅读理解和翻译。
 
试题第一部分:日语知识运用(50分)
 
该部分不仅考查考生对不同语境中规范的语言要素(包括词汇、表达方式和结构)的掌握程度,而且还考查考生对语段特征(如连贯性和一致性等)的辨识能力等。
 
具体题型包括“为单词标注读音”、“按照汉语意思写出外来语”、“基本词形变化”、“语法选择题”、“选词填空”
 
试题第二部分:阅读理解(20分)
 
该部分由A、B两篇文章组成,考查考生理解书面日语的能力。共10小题。
 
试题第三部分:翻译(30分)
 
题型包括“日译汉”、“汉译日”,共15小题,每小题2分。
 
 
《中日交流标准日本语(新版)》初级上、下册(人教社)
 
第二部分 考试内容
 
1.语法知识
 
考生应能熟练地运用基本的语法知识。以“中日交流标准日本语(新版)”为例,考生应熟练掌握初级上、下册中的全部语法知识点。
 
2.词汇知识
 
考生应能掌握3000个左右的词汇以及相关词组。同时掌握与自己本专业相关的常用词汇。
 
3.阅读技能
 
考生应能读懂选自各类书籍和报刊的不同类型的文字材料(生词量不超过所读材料总词汇量的3%),还应能读懂与本人学习或工作有关的文献、技术说明和产品介绍等。对所读材料,考生应能:
 
1)理解主旨要义;
 
2)理解文中的具体信息;
 
3)理解文中的概念性含义;
 
4)进行有关的判断、推理和引申;
 
5)根据上下文推测生词的词义;
 
6)理解文章的总体结构以及单句之间、段落之间的关系;
 
7)理解作者的意图、观点或态度;
 
8)区分论点和论据。
 
4.翻译技能
 
考生应该具备“日语翻译成汉语”、“汉语翻译成日语”的基本翻译能力。

原文标题:首都经济贸易大学2023年硕士研究生招生考试初试自命题科目大纲(陆续更新中)

原文链接:https://yjs.cueb.edu.cn/zsks/zsdt/134924.htm


以上就是小编整理2023考研大纲:首都经济贸易大学硕士研究生入学考试240《第二外语(日语)》考试大纲的全部内容,想了解更多考研复试大纲信息,请持续关注本网站!

X

扫码添加获取各院校复试名单及录取名单

【版权与免责声明】本站所提供的内容除非来源注明研线网,否则内容均为网络转载及整理,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。文章由本站编辑整理发出,仅供个人交流学习使用。如本站稿件涉及版权等问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

责任编辑:刘艳欣