一、名词解释(每题6分,共30分)
1.《国闻报》
2.辕门抄
3.“三社四边协定”
4.纽约时报诉沙利文案
5.中央通讯社
二、简答题(每题l0分,共30分)
1.简述普利策的办报特色。
2.试析近代外报的社会功能。
3.试析《新青年》杂志的批孔运动。
三、论述题(每题20分,共40分)
1.论述现代新闻自由观。
2.北京大学新闻学研究会对中国新闻教育及新闻学研究的贡献。
四、分析题(每题25分,共50分)
1.梁启超提出,考量报刊“良否”有四条标准:宗旨定而高,思想新而正,材料富而当,报事确而速。请结合我国报业实际,谈谈你对此问题的看法。
2.就下列材料,发表你的观点。
《洛杉矶时报》2007年l2月4日发表了有关“中国国家电视台英语频道首位非华人新闻主播”、新西兰人Edwin Maher的长篇报道Westerner Edwin Maher reads government' news' for Beijing TV.He ignores those who call him a sellout。同日,《今日美国报》的网络版上出现了一篇推荐该报道的文章,标题是:China's mouthpiece has a Kiwi accent
Maher曾在澳洲的电视台工作多年,《洛杉矶时报》的报道称:“Maher于2003年进入电视台(央视),因为电视台想要引入西方人的面孔,甩掉自己是政府喉舌的形象”,强调“他是在共产主义中国念新闻”。文中说:Maher每天向全世界万千观众播报四次新闻,批评者认为Maher根本不算记者,而是一个对政府唯唯诺诺的无耻小人,他给所有西方记者丢了脸。报道引美国加州大学伯克利分校新闻学教授Neil Henry的批评,说Maher到中国播新闻,其实就是“在他们(中国)的新闻操作中添点两方新闻可信性的气味,这很肤浅”,称Maher是一个“宣传份子”。该校新闻学高级讲师Joan Bieder说:“大多数美国人都会认为他是个叛徒”。他们用“新闻叛徒”、“喉舌”等来描述Maher。报道还引美国的中国问题研究专家Orville Schell的观点,认为Maher正在从事的,并非西方意义上的新闻工作。